笨才书房 - 小说大全 - 其它 - 小香咕全传⑧ - mobi 网盘 免费 下载地址
本书资料更新时间:2024-03-17 12:55:02

小香咕全传⑧ mobi 网盘 免费 下载地址

小香咕全传⑧ mobi格式下载
小香咕全传⑧书籍详细信息
  • ISBN:9787547706664
  • 作者:秦文君
  • 出版社:同心出版社
  • 出版时间:2013-1
  • 页数:118
  • 丛书:
  • TAGS:
  • 豆瓣评分:0
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-03-17 12:55:02

内容简介:

《小香咕全传8:小香咕和狒狒小伴娘》内容简介:“小香咕全传”历经秦文君女士十载创作和精心打磨。小说描写寄居在外婆家的香咕和三个表姐表妹,组成了一个儿童的小世界,那里既是一个纯洁快乐的乐园,又是一个纷争不断,伤心不止,节外生枝的小天地。作品为读者呈现了一种恣意、灿烂和美好的阳光童年,同时又深深扎根于沉甸甸的现实人生——用孩子的眼晴来观察和感受整个世界,其丰富的写作内容中蕴含了深刻的人生哲理。而澄澈的故事和温暖的浅语里,涓涓流淌着女作家细腻的柔情与母爱,字里行间则洋溢着一种无与伦比的清纯之美。 自2011年下半年起至2012年上半年,作者对“小香咕”进行重新修订和整合,使文脉最加流畅,故事更加精彩,并续写故事大结局,为这部让她最为心软的作品画上一个圆满的句号。这将是最完整的“小香咕”故事,也是作者目前唯一承认的全新版本。

《小香咕全传8:小香咕和狒狒小伴娘》:新的好消息来了,从此世界上多了一个新娘子,又多了一对相亲相爱的丈夫和妻子——胡马丽花的大姑要结婚了。大姑的婚礼需要两个小伴娘,她邀请胡马丽花当小伴娘。香拉和香露也想当小伴娘,但只剩下一个名额,她俩都请香咕向马莎姨妈说情。但马莎姨妈却决定让香咕做小伴娘,因为她的微笑又恬静又温和。

香拉和香露唉声叹气了一整天,懊恼自己当时没有像香咕那样表现平静、大度。最后,马莎姨妈像变魔法一样,拿出四套公主裙,她邀请四个女孩儿一起参加婚礼,当大姑的小伴娘。她告诉四姐妹,无论遇到什么困难都要相互帮忙,相互关照,因为她们代表着所有祝福新娘和新郎的人……

海报:


书籍目录:

(一)冒出的“小魔骨”

(二)口水淹同桌

(三)家有沙发大王

(四)狒狒小伴娘

(五)婚礼上的大麻烦

(六)沾泪滴的花儿

(七)何桑抢走了彩虹园

(八)浪漫的雨天

(九)小黑人月亮兄弟


书籍特色:

抱歉,目前没有找到包含《小香咕全传⑧》的书籍。也许这是一本不存在的书籍,或者是您输入了错误的书名或编号。如果您指的是其他书籍,请提供正确的书名或者更多信息,我会尽力帮助您。

备注:上述内容由ai生成,如有问题,请联系我们及时删除


作者介绍:

秦文君,中国作家协会全国委员会委员,上海市作家协会副主席,少年儿童出版社名誉总编辑。1982年发表处女作,著有长篇小说《男生贾里全传》、《女生贾梅全传》、《一个女孩的心灵史》、《天棠街3号》、《宝贝当家》、《调皮的日子》、《逃逃》、《小丫林晓梅》、《小香咕新传》、《俞林•留汉》、《十六岁少女》等五百余万字。1996年获意大利蒙德罗国际文学奖特别奖,2002年获国际青少年读物联盟(IBBY)的“国际安徒生奖提名奖”。《宝贝当家》、《男生贾里全传》先后获中宣部第六届、第七届精神文明“五个一工程”奖,《男生贾里全传》获“共和国五十年优秀长篇小说”称号,《秦文君文集》、《天棠街3号》等获全国优秀少儿读物一等奖,《少女罗薇》、《男生贾里》、《小鬼鲁智胜》获第二届、第三届、第四届中国作协全国儿童文学奖。其他作品分别获宋庆龄儿童文学优秀小说奖、冰心儿童图书奖、中国图书奖、国家图书奖提名奖、中华儿童文学奖、儿童文学园丁奖、上海文学艺术优秀成果奖、上海青年文学奖、“巨人”中长篇儿童文学奖、台湾杨唤儿童文学奖、台湾九歌文学奖等近50种奖项。


出版社信息:

类型:北京的一家综合性出版社

成立时间:1992年8月

简介:

同心出版社是一家综合性出版社。每年出书百余种,不少图书在国内各种评比中获奖。

主要业务

同心出版社具有媒体优势和出书范围广泛是同心出版社的两大特色,京报集团旗下的北京日报、北京晚报、北京晨报等媒体,在提供出版资源和新书宣传等方面者给予同心出版社强大的支持。本着“三贴近”原则,该社出版了一批颇受读者欢迎的政治、经济、法律、文艺、教育等方面适合不同层次人群需要的图书,如《“三个代表”与执政党的建设》、《升旗大典》、《师德全书》、《50位诺贝尔大师致中国青少年》、《古城返照记》、《文化名人忆母亲》、《文化名人忆学生时代》、《名家谈日记》、《地球是我家》、《绿色社区建设指南》、《新世纪常用法律新编系列》、《音乐、美术教程系列》、《人生漫笔》系列丛书、《特别访谈:走近邓小平》、《觉建筑》、《奥运金融工程》、《鲁迅家庭大相簿》、《北京健康手册》、《北京文学典藏》、《把雨水带回家》、《我的前半生》、《文坛三剑客》、《花间一壶酒》、《中国人史纲》、《北京文学55周年典藏》、《礼仪365》、《国学365》、《影响孩子一生的101个经典童话》系列、《与老虎做邻居》、《音乐、美术教程》系列、《著名学者人生漫笔》系列丛书等。其中《北京健康手册》、《人生中一定要读的几本书》、《影响孩子一生的101个经典通话》等图书社会反响强烈,两个效益俱佳。《影响孩子一生的101个经典童话》、《改变你一生的大小系列》、《与老虎做邻居》、《心灵成长生肖童话》持续荣登全国少儿畅销书排行榜,并被新闻出版总署选定为向全国青少年推荐的重点书目,还被总署列为爱国主义教育百种优秀丛书。该社推出的《阻止“非典”》、《白镜头》、《北京抗击非典丛书》以及《人生中一定要读的几本书》、《影响孩子一生的101个经典童话》等图书,社会反响强烈,两个效益俱佳,其中《阻击非典》和《北京抗击非典丛书》获中国出版界最高奖——国家图书奖特别奖。该社近日与香港凤凰卫视共同推出《美军中的“凤凰”——隗静伊战日记》以及继《医保一点通》之后推出的“一点通”系列之二《就医一点通》受到各界广泛关注。


原文摘录:

暂无相关摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:小香咕全传⑧在线阅读

在线听书地址:小香咕全传⑧在线收听

在线购买地址:小香咕全传⑧在线购买

PDF下载地址:小香咕全传⑧PDF下载


精彩短评:

  • 作者:菠萝K号 发布时间:2018-08-23 14:42:38

    香拉烦死了!

  • 作者:十一奉獻品 发布时间:2023-03-08 16:13:05

    小香咕温柔善良,我有些像她,但比她强势。我觉得脾气暴躁的女孩何桑也挺可怜的,她缺爱,才不懂得如何去爱别的小朋友。她的父亲对她态度恶劣,竟然还敢对她SP,他应该被黑洞分解为基本粒子!何桑应该摆脱那个恐怖的恶魔。很可惜作者没有写那样的情节。香露不应该经常为一点小事欺负香拉,香拉孤立无援,真可怜!有一天何桑在校园里到处写骂香咕的话,她的姐妹们看到了被逗笑了,她没有解释“那些话是骂我的,别笑了”,而是闷在心里,这样真的很不好。她应该反抗。我很奇怪香咕竟然会跟何桑的朋友做朋友,为什么她能接受中立者?还有,小孩子们也有权利说“小张”,不能因为她们是小孩就不能说,我不喜欢儒家文化的尊卑观念。很遗憾作者没有写出受害者们的反抗。香露生气的时候会抱怨“烦死老百姓”,我可不会拿这个卑微的词来称呼自己。


深度书评:

暂时没有为您找到相关书评,查看其它精彩书评

  • 《瓦尔登湖》的两个译本

    作者:shiroi 发布时间:2010-04-18 12:39:17

    《瓦尔登湖》徐迟译本,是好不容易读完的。时隔两年,虽然对于《瓦尔登湖》的具体内容已经记不清,但某些句子的印象还是有的。然而重读王家湘的译本时,竟然完全不觉得自己在读一本读过的书,而更像读一本新书,并且读得非常流畅——那种流畅并非出自熟悉,仅仅是出于文字表达的流畅。

    对隔了一个国度的书,翻译是很重要的,直接影响我们对这本书与这本书的作者的理解与态度。

    然后忍不住对比两个译本,并且在网上找出英文原版,发现徐迟的译本——不能说有问题吧,应该说很多的译法已经不太适应现在的叙述习惯。徐迟的译本有他那个年代的影子和味道,加上徐迟本身首先应该是一个散文家甚至是诗人,他的翻译很大程度上都添加了个人和时代的色彩。

    比如开篇第一个单词就能看出端倪:第一章的题目,徐迟版译为“经济篇”,王家湘版为“节俭”。看到这个“节俭”,心里就猜原文应该就是economic之类的,economic本身有两个含义:一个是指宏观意义上的“经济学”,一个是微观意义上的“经济”,就是“经济实惠”的意思。一查原文:Economy——显然,这里徐迟选用的是宏观的含义,而王家湘选用的则是微观的含义。

    “经济篇”与“节俭”,无论从字面上看,还是从涵义上看,都是截然不同的两个概念。单从感觉上看,“经济篇”给人的感觉就很凝重,好像接下来的文字都是一堆经济理论;“节俭”则不至于引起这么大的心理压力。并且往后看下去,这一章所要表达的最重要的思想就是“节俭”啊!就是在倡导人的生活不需要太多外在物质啊!窃以为“节俭”一词,更符合梭罗本身想要表达的意义,并且更能囊括这一章的中心思想。

    上面说的是词义的选用,下面还有一个例句也能说明问题。远的不说,就说第一章的第二段的一句话。徐迟的译文是这样的:

    如果我的知人之深,比得上我的自知之明,我就不会畅谈自我,谈那么多了。不幸我阅历浅陋,我只得局限于这一个主题。但是,我对于每一个作家,都不仅仅要求他写他听来的别人的生活,还要求他迟早能简单而诚恳地写出自己的生活,写得好像是他从远方寄给亲人似的;因为我觉得一个人若生活得诚恳,他一定是生活在一个遥远的地方了。

    而王家湘则翻译为:

    如果我对任何人了解得和对自己同样深刻的话,我就不会这样大谈自己了。遗憾的是,经历的浅薄使我只得局限于这个主题。不仅如此,在我这方面,我还要求每一个作家不仅写他所听到的有关别人的生活,而且迟早要把他自己的生活做一个简单而真诚的描述;一些诸如他会从一个遥远的地方写给他的亲人的描述;因为如果他是真诚地生活着的话,我感到,那必定是在一个遥远的地方。

    可能是我天资愚笨,初看徐迟版的这段话时,我还真是反复看了几次,又琢磨了好几番,才稍微能够理解他在说什么。第一句虽然译得很古典很工整,但在理解上却是费劲的,一下子还真没反应过来是什么意思;并且为什么“一个人若生活得诚恳,他一定是生活在一个遥远的地方”呢?怎么看都理不出个头绪(别说两年前,就是现在看来也还是感到不通顺,见谅)。而王家湘版的这段话,我居然一看就懂了。要找出其中的差异,我想还是要先请出“本尊”——英语原文看一下:

    I should not talk so much about myself if there were anybody else whom I knew as well. Unfortunately, I am confined to this theme by the narrowness of my experience. Moreover, I, on my side, require of every writer, first or last, a simple and sincere account of his own life, and not merely what he has heard of other men's lives; some such account as he would send to his kindred from a distant land; for if he has lived sincerely, it must have been in a distant land to me.

    1、第一句话,原文是很简单的,简单的句型,简单的词汇,徐迟在这里的翻译反而显得有点故弄玄虚,或者说有点卖弄自己的中文。

    2、后面的一个Moreover,徐迟显然是译错了,这里不应该翻译为“但是”,Moreover含有递进之意,而且这里的上下文不存在转折的关系,如果梭罗确实要表达转折的话,也犯不着用一个递进含义的词来表达转折之意。

    3、关于“简单而真诚”那一句,原文的句式类似中文的偏正短语,徐迟在这里把作为形容词的“简单”和“真诚”变作副词,不仅读来拗口,并且不能完全表达出原文的风格——“写”和“描述”是两回事,“写”显得随意,“描述”则显出专业和庄重。

    4、if he has lived sincerely,it must have been in a distant land to me——也就是说,梭罗认为一个人若是生活得真诚,这个人对他来说就像生活在一个遥远地方的人。这句话的重点,是“a distant land to me”,重点是“对我来说”,那个地方只是梭罗想象的地方。显然,王家湘版的译文把这个重点提出来了,他把句子断开,重点突出“我感到”。

    除了以上四点比较技术性的细节,从译文的整体风格来看,徐版的行文有较明显的文言文色彩,对中英句式的转换不太顺利,而且读来有种“自命清高”的感觉,即“我有自知之明”的得意感;相比之下,王版的译文虽然中规中矩,但却是能够体现出原文的低调和平淡,不至于产生距离感。

    我不否认徐迟的译文是权威的。在这里我仅仅是就翻译这件事来说明一下。王家湘先生是翻译出身的,对于翻译的细则和转换,无论从经验的积累(包括专业翻译体系的完善),还是从翻译素养的水平,应该说基础是相对扎实的。一代人有一代人的阅读习惯,所以一代人就有一代人的对于“信达雅”的理解,理解不一样,出来的翻译就必定不一样。徐迟的译本应该说是那个年月里的权威,放到现代,也不能说是吹毛求疵,不过是站在巨人的肩膀上,有更好的作品出来,是应该的!

  • 不一样的生活

    作者:什一 发布时间:2012-12-23 20:00:45

    某个同事对我不结婚的想法表示不可思议,我说我安于独处,不需要他人陪伴,多一个人在身边反而是累赘。

    表姐对我每月只赚2000多元表示不可思议,我想我有住的地方不用付房租和水电煤,不买新衣新鞋新包,不化妆不外出吃饭,日常开销不过是交通费加一些吃的,和一些必需品,我每月甚至能存上2000元。

    越来越减少对身外物的依赖,毅然丢弃许多代表回忆但不再使用的东西,弃绝所有华而不实只会召灰的装饰品,把橱里的东西扔掉,把橱外的东西塞进橱里,剩下空空的架子易于清理。不留恋身外之物,即使喜爱也随时做好失去的准备,即使面临一场火灾,也没有什么非带走不可,只要我的思想还在,也许没有什么是不可失去的。若添置一件新物,先不怕失去它,若它坏了若它丢了若它被偷了,并不会影响我的心情,否则便只是负担,任何喜爱的东西都不能是负担。

    现在的工作是我能想到的工作里我唯一愿意去做的事,虽然它还是占用了我太多时间,我宁愿花那么多时间去看书。也许几年以后我便把工作变为兼职,我不生儿育女,也不参与休闲娱乐活动,一半的工资就足够日常开销了,换而言之,我用钱买到了时间,去做我想做的事情。

    我认识许多人在业余时间喜欢购物,但他们没有成为买手,而购物究竟能带给他们多少喜悦,而买来的东西又有多少是被真正使用的。我不知道到底有多少人是投入于他们的工作的,也就是说,就算不给钱,也会去做那件事。我认识的人里没有一个是不工作会吃不饱穿不暖的,即他们可以不根据工资的高低去选择一份工作,但他们都只是以工资作为衡量标准。在我看来,赚得多与少的区别也许在于:

    1.想吃什么就吃什么。只是吃得再多也只有一个胃,而且吃也占不了多少时间,即使吃饭确实是一种享受,这种喜悦感也无法持续很久。

    2.买奢侈品。我不知道喜欢买奢侈品的人究竟是需要它,喜欢它,还是喜欢因持有奢侈品而觉得自己高人一等的虚荣的感觉。

    3.买房子。胖子比瘦子的占地面积大不了多少,再说一个人也不能同时住许多房子。

    许多人的梦想是环游世界,有了钱每年就可以出去旅游了。只是,就算一年中有10天是在旅游,那么另外的355天要怎么度过?怀揣着对这10天的美好期盼熬过这充满压力、抱怨、劳烦的355天?亦或是浑浑噩噩地混过这355天?

    我不理解别人是怎么想的,正如别人不能理解我的想法。但我不会去选择一种让自己痛苦的生活,我也不关心别人怎么看待我,每一个人,对自己负责就好了。

  • 这篇文章写的评论好,转载过来大家分享下

    作者:Aslan. 发布时间:2008-04-28 13:45:18

    http://www.phil.pku.edu.cn/personal/hehh/swsb/sp/03.htm

    梭罗和他的湖

     一

      想为一本寂寞的书打破一点寂寞,此愿巳久,这本书就是梭罗的《瓦尔登湖》。

      这本书在一八五四年出世时是寂寞的,它不仅没有引起大众的注意,甚至连一些本来应该亲近它的人也不理解,对之冷落甚或讥评。它永远不会引起轰动和喧嚣,在它成为一部世界名著之后它也仍然是寂寞的,它的读者虽然比较固定,但始终不会很多,而这些读者大概也是心底深处寂寞的人,而就连这些寂寞的人大概也只有在寂寞的时候读它才悟出深味,就象译者徐迟先生所说,在繁忙的白昼他有时会将信将疑,觉得它并没有什么好处,直到黄昏,心情渐渐寂寞和恬静下来,才觉得"语语惊人,字字闪光,沁人肺腑,动我衷肠",而到夜深万籁俱寂之时,就更为之神往了。

      那么,为何要扰它?扰这寂寞?

      梭罗是个法国血统的美国人,只活了四十五岁。他的挚友,年长他十四岁的爱默森在他死后曾对其人格特征作过一番栩栩如生的描述:梭罗喜欢走路,并认为走路比乘车快,因为乘车你要先挣够了车费才能成行。再说,假如你不仅把到达的地方,而且把旅途本身当成目的呢?但他几乎一辈子没有走出过他的家乡--马萨诸塞州的康科德及其附近的山水。他觉得他家乡那块地方包含着整个世界,他是能从一片叶子就看出春夏秋冬的人,他家乡的地图就在他的心里,那地图自然不是平面的,而是立体的,不是固定的,而是活动的,云会从它们那儿带走一些东西,风又会把它们送来。

      他曾在美国最好的大学(哈佛)受过教育,他也曾到当时荒凉的瓦尔登湖边隐居,像一个原始人那样简单地生活,他想试试一个人的基本生活需要能够简单到什么程度,想试试用自己的手能做些什么,他用很短的时间就动手造好了一个颇能遮风蔽雨的小木屋,这说明住房困难其实不难解决,即使胼手胝足用最原始的方式。如果我们现在变得这么难,那一定是在什么地方出了点问题。他曾经试制过一种新型铅笔,可是,在这铅笔真的可以为他带来利益时,他却又不想干这营生了。试制成功了对他来说就等于说事情干完了,大量生产而牟利并不是他的事。他生前也出了几本书,当时都并不引人注目,他遗下的日记却有三十九卷之多,里面自然有一些人们不感兴趣的东西。不过,他这个人确实挺有点意思,还有他那个湖。

      梭罗性格中最吸引我们的可能就是那种与我们的性格最不同的东西,就是他整个人的独特性。他也许比别人更多地逃脱了概括,逃脱了归类。梭罗生活得有时像个隐士,他可能时常觉得那山、那水比那人更与他相投,山川草木均是他的密友,甚至他的一个朋友也说他∶"我爱亨利,但无法喜欢他,我决不会想到挽着他的手臂,正如我决不会想去挽着一棵榆树的枝子一样。"

      真的,他生活得像一棵树--我们可以从树的全部意义上去理解这句话∶它的伞样的形状,它不断迸发的枝条、它的蓬勃向上、它的扎进土壤深处的根须和承受阳光雨露的绿叶,尤其是它的独立支持和独立性,对于梭罗,我们可以像惠特曼一样说∶

    在路易安那我看见一棵活着的橡树正在生长,

    它孤独地站立着,有些青苔从树枝上垂下来,

    那里没有一个同类,它独自生长着,

    发出许多苍绿黝碧的

    快乐的叶子。

      然而,我们还是可以说,这树又不是孤独的,寂寞的、与世隔绝的。它与世界的联系和作用是通过它隐秘而深刻的根须、通过大地进行的。通过大地,它不仅和它的同类--其它的树木联系着,也和青草、鲜花、阳光、雨露和整个大自然联系着。联系干吗非要互相蹭在一起?"人的价值并不在他的皮肤上,所以我们没有必要去碰皮肤。"不要模仿,而是表现你自己的独特性吧,你才配得上你的称号--人,你才可能和其他人发生一种真正的联系,才可能和真正伟大的大全和唯一发生一种联系。

      世界上有多少个窗口,就有多少种生活,所以,命题小说虽然难做,以"窗口"命题倒还不失为一个补救办法,就像前不久有人试过的。我们在大街上闲逛,特别是新到一个地方,有时会对某些窗口发生好奇∶那里面在进行着什么呢?他们过着一种怎样的生活呢?想来会和我们有些不同。有的窗口对这种好奇心是敞开和欢迎的,有的窗口则在黑黑的帷幕下摆出一幅莫测高深的面孔。

      这是站在窗外,调换一下,站在某个临街的窗口里面,我们有时也会注意底下熙熙攘攘的人群,凝视着某个我们感兴趣的面孔,她是从哪里来?到哪里去?有时我们自己的生活过腻味了,我们更想知道和我们自己的生活不同的另一种生活∶在这个世界上,一定还有另一些人,他们过的是另外一种生活--比方在契诃夫的小说里,我们常常可以看到这种想法变成了一种渴望、一种非常感人的东西--这正是契诃夫魅力的一个秘密。也许,正是这一种渴望和好奇,提供了我们第一节提出的问题的部分答案。

      梭罗在《瓦尔登湖》中给我们讲了这样一个故事∶

      有一个追求完美的艺术家,有一天他想做一根手杖,他想,凡是完美的作品,其中时间是不存在的,因此他自言自语,哪怕我一生中不再做任何其它的事情,也要把它做得十全十美。他一心一意,锲而不舍,目不他视、心无他想,坚定而又高度虔诚,在这整个工作过程中,他的同伴逐渐离开了他,都死去了,而他在不知不觉中却保持着青春,最后当手杖完成时,它突然辉煌无比,成了梵天世界中最美丽的一件作品。

      做好一件事--这就是他告诉我们的。专心致志于你所做的事--这就是他告诉我们的。为什么要急于成功?如果一个人跟不上他的伙伴,那也许是因为他听到的是生命的另一种鼓点,遵循的是生活的另一种节拍。

      人啊,不要用世俗的成功的眼光来看待每一个人吧。而你却要专心致志做好你要做的事--一辈子也许只是一件事。

      而这就要使你的心灵单纯。生活越简单,宇宙的规律也就越简单,你要去弄清那些最基本的生活需求,而这往往是大自然慷慨提供给每一个人的。不要以复杂的方式来解决简单的问题,不要以多余的钱和精力去购买多余的东西。

      读《瓦尔登湖》中梭罗的流水帐就像读一首诗。他计算了自己造那间小木屋的支出,总共是花了28块1毛2分5;他也计算了他在一段隐居期间的饮食费用及其它支出,得出了收支相抵后的差额。我觉得,读这些看来枯燥的数字就像读一首诗。梭罗的手不仅拿笔,也拿斧子,梭罗的眼睛不仅看书,也看绿树、青草、落日和闪动着波光的湖水。他的脑子自然也在思考,是在接近思维之根的地方思考,在那里大概也埋着感觉之根、情感之根。

      梭罗认为∶美的趣味最好在露天培养,再没有比自由地欣赏广阔的地平线的人更快活的了。说梭罗是"大自然的挚爱者"也许还不够,他常常和大自然融为一体,他就是大自然的一部分。他踏在地上的脚印常常是深的,那意示着一个负重者。他不把花从枝子上摘下来,但把汗洒进土里。

      我们总是过于匆忙,似乎总是要赶到那里去,甚至连休假,游玩的时候也是急急忙忙地跑完地图上标上的所有风景点,到一处"咔嚓、咔嚓",再到一处"咔嚓、咔嚓",然后带回可以炫示于人的照片。我们很少停下来,停下来听听那风,看看那云,认一认草木,注视一个虫子的爬动。

      我们有时大概真得这样,--就像战时英国为节约能源而在火车站设置的宣传牌∶"你有必要做这一次旅行吗?--我们要这样询问一下我们自己∶"你有必要做这样一件事吗?"以节省我们的生命和精力。

      人们总是乐于谴责无所事事,而碌碌无为不更应该受到谴责?特别是当它侵害到心灵也许是为了接纳更崇高更神圣的东西而必须保有安宁和静谧的时候。在梭罗于瓦尔登湖度过的第一个夏天,他没有读书,他种豆子,有时甚至连这也不做。他不愿把美好的时间牺牲在任何工作中,无论是脑的工作或手的工作。他爱给他的生命留下更多的余地。他有时坐在阳光下的门前,坐在树木中间,从日出坐到正午,甚至黄昏,在宁静中凝思,他认为这样做不是从他的生命减去了时间,而是比通常的时间增添了许多、超出了许多。

      美国的十九世纪被一些历史学家认为是独特的美国文化诞生和成长的时期,是继政治独立之后美国精神、文化从欧洲大陆的母体断乳而真正独立的时期。这一时期中以爱默森和梭罗等为代表的"超验主义"(transcendentalism)思潮尤其令人注意,爱默森的《美国学者》的讲演被人称为是"我们思想上的独立宣言"。

      "超验主义"这一并不确切的戏称也许只在认识论的意义上表现了这一思潮的一个特征,即崇尚直觉和感受,这一思潮更重要的意义是体现在它热爱自然,尊崇个性,号召行动和创造,反对权威和教条等具有人生哲学蕴涵的方面,它对美国精神文化摆脱欧洲大陆的母体而形成自己崭新独特的面貌产生过巨大的影响。

      而梭罗比演说和写作更多地是实践和行动,在他的性格中,那种崇尚生命和自然、崇尚自由和独立的精神,和那种曾经在美国的开发,尤其是西部的开发中表现出来的勇敢、豪迈、粗犷、野性的拓荒者精神不是有着某种联系吗?

      不知从什么时候起,哲学和著书立说联系到了一起,似乎非著书不足以立说,非立说不足以成为一个哲学家。可是,人们往往忘记了最早的哲学都不是写出来的,无论在东方、在西方。苏格拉底和孔子的哲学都只是门徒与后人对他们生活和谈话的笔录。而还有那些没有流传下来的呢?哲学是一种显示,有时是有意、有时是无意的显示,有时连显示都不是,甚至于是一种有意的隐蔽,那么,去注意人们的生活吧,要并不亚于注视书本。

      梭罗也谈到过哲学,他说∶"近来是哲学教授满天飞,哲学家一个没有。然而教授是可羡慕的,因为教授的生活是可羡慕的,但是,要做一个哲学家的话,不但要有精美的思想,不但要建立起一个学派来,而且要这样地爱智慧,从而按照智慧的指示,过着一种简单、独立、大度、信任的生活。"他做了他所说的,他比许多哲学教授更像是一个哲学家,一个具有古朴遗风的哲学家。他不单纯是从书本中熬出一点学问,他贡献给我们的是一种生活的智慧。

      梭罗还有另外的一面,这一面也许在《瓦尔登湖》中并没有明白的展示,但不了解这一面就不能完整地把握梭罗的性格。这一面即不是避世而是入世的一面,不是作为隐士而是作为斗士的一面,虽然不是约翰·布朗那样进行暴力反抗的斗士,而是作为主张非暴力反抗的斗士,但他的看法似乎比前者更清醒、更深刻,看到了问题的更深症结所在。

      梭罗反对美国的奴隶制度,反对美国对墨西哥的侵略,他对人类社会中他认为是恶的东西的憎恨程度不下于他对大自然的热爱。他曾因拒绝交税而坐过监狱,一八四九年他发表的一篇著名论文《公民的不服从》(作为单行本出版只是一本薄薄的小书)被人认为是历史上改变世界的十六本书之一,他倡导的"公民的不服从"( civil disobedience)的思想对托尔斯泰、罗曼·罗兰、印度圣雄甘地和马丁·路德·金都曾产生过不小的影响。在他那里,有着某种隐士和斗士的奇妙结合。

    十一

      梭罗并不希望别人成为和他一样的人,因为他希望自己也不总是过去所是的人。他不执意要做一名隐士,他想隐居时,他就来了,他觉得够了时,他就去了。

      他当然不会像李固《遗黄琼书》中指斥的那样以处士之名"纯盗虚声",他大概也不会像孔稚圭的《北山移文》那样壮怀激烈地谴责不再隐居的人。他注重的是生活得自由,而不是执着于某一种外在的生活方式。

      他明确地说他希望世界上的人,越不相同越好。但他愿意每一个人都能谨慎地找出并坚持他自己的合适方式,而不要简单地因袭和模仿他父亲的、或母亲的、或邻居的生活方式。他是一个天生的倡异议者,对每一个建议本能的反应是说"不"。而现在有什么人愿意做人中的黄蜂呢?人们更喜欢在互相恭维的泥淖中打滚。

      他的善意和同情并不表现为顺从别人,他的坚定和明智也不要求别人的顺从。他要自己绝对自主,也要每一个人都绝对自主。可是一个人仍然可以这种意义上成为和他一样的人∶即成为一个与任何其他人(当然也包括梭罗)不同的人,成为一个可以说这一句话的人——

      我是我自己。

    十二

      从一八四五年七月四日到一八四七年九月六日,梭罗独自生活在瓦尔登湖边,差不多正好两年零两个月。瓦尔登湖不仅为梭罗提供了一个栖身之所,也为他提供了一种独特的精神氛围。

      我们每个人都可能有一块真正属于自己的地方,这块地方可能并不是我们现在正匍匐的地方,但并不是我们每个人都会出发去寻找它。它不仅是我们身体的栖所,也是我们心灵的故乡,精神的家园;它给我们活力,给我们灵感,给我们安宁。我们可能终老于此,也可能离开它,但即使离开,我们也会像安泰需要大地一样时常需要它。毛姆在《月亮与六便士》中曾如此谈到这种心灵故乡的意义∶

      "在出生的地方他们好像是过客;从孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街衢,对他们说来都不过是旅途中的一个宿站。这种人在自己亲友中终生落落寡合,在他们唯一熟悉的环境里也始终孑身独处,也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游异乡,寻找一处永恒定居的寓所,说不定在他们内心深处仍然隐伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就巳离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘地感觉到这正是自己的栖身之所,是他一直在寻找的家园,于是他就在这些从未寓目的景物里,在不相识的人群中定居下来,倒好像这里的一切都是他从小就熟稔的一样,他在这里终于找到了安静。"

      而梭罗是幸运的,他出生的地方就是他精神的故乡。不过,从他的祖先是从法国古恩西岛迁来而言,也可以说这是一种寻找,一种失而复得。谁知道呢,也许他更其遥远得多的祖先(梭罗决不会以自己是美洲士著的后裔为耻的)曾冒死漂洋过海,而现在梭罗又重新找到了他的故乡。

    十三

      世人不断致力于占有更多的东西,梭罗也另有一种奇特的占有;世人纷纷地购进卖出,梭罗也另有一种奇特的购买方式。在他看来,如果你喜欢某处庄园,喜欢某处风景,你不必用金钱买下它,在它里面居住,而是要经常在心里想着它,经常到它那里去兜圈子,你去的次数越多,你就越喜欢它,你就越可以说是它的主人,就像一个诗人,在欣赏了一片田园风景中的最珍贵部分之后就扬长而去,那庄园主还以为他拿走的仅只是几枚野苹果,诗人却把他的田园押上了韵脚,他拿走了精华,而只把撇掉了奶油的奶水留给了庄园的主人。

      这种购买付出的不是金钱,而是比金钱更宝贵的东西,它付出的是一颗挚爱的心,还有体力,它得到的自然也更珍贵。这种占有是不为物役的占有,也是一种不妨碍他人占有的占有。

      瓦尔登湖,我没有去过,不知道那是怎样一个湖,不知道它今天是否变成了某一个人的产业,可是,我们不总是可以在前面的意义上说——

      瓦尔登湖,梭罗的湖。

     

  • 《疯人之女》书摘

    作者:叮叮当 发布时间:2013-07-01 16:37:27

      皇家大掌医掌院地下室皇家大学医学院地下室的走廊,白天都漆黑一片,到了夜晚简直就是个墓穴。 冰冷潮湿的廊道里,成群结队的老鼠在乱窜。地下渗出的寒气透过破旧的层层裙衬,冻得我手脚麻木,不过标本却因此而免于腐烂。 夜深时分,医学院的学生都回家睡觉了,我的工作才要开始——在地下室做清洁。硬毛刷子来回往复的声音在手术室回响,随旋梯围成的空洞传人储藏室。那儿于他们来说如梦魇,于我却不然。毕竟虎父无犬女,比起冰冷的尸体和锐利的手术刀,我的噩梦,是那些更黑暗的东西。 一阵熟悉的声音从门洞传来,钢刷随之乱了节奏。那令人讨厌的脚步声响起,宣告着哈斯丁教授又要留到很晚。我狂暴而卖力地擦洗,却无奈血污总是渗入地砖之间,让我数小时的劳作化为泡影。 脚步声逐渐逼近,在我身后戛然而止。 “朱丽叶,你还好吗?”他温热的气息扫过我的后颈。 我告诫自己不要抬眼,继续用力地擦洗砖缝里的血污,手指都渗出血了。 “教授,我很好。”我简略地答道,但愿他能早早走人,可他却没有。 头顶的灯泡劈啪作响,视线扫过他擦得锃亮的银色鞋尖,我瞥见倒映出的秃顶和那双盯着我的浑浊眼珠。他不是唯一一个工作至深夜的教授,也不是唯一一个将视线逗留在我时俯时倾的后背上的人,但其他人对我身上刺鼻的碱液和药剂气味都退避三舍,只有他却对此情有独钟。 他苍白的手指搭上我的手腕,吓得我丢掉了刷子。“你的手指在流血。”他一边说着,一边拉起我。 “是这儿太冷了,冻得我皮肤开裂了。”我试图抽回手,但是他却牢牢将我抓住。我只好说:“不过没关系。”他的视线从我裙装的袖口移到污迹斑斑的围裙上,围裙的褶边都已经磨损破烂,这样的衣服连我家最穷的女仆都不会穿。但那都是很多年前的事了,那时我们还住在贝尔格雷夫广场的大房子里,我的衣柜里塞满了皮草、丝绸和柔软蕾丝缝制的华丽衣服,母亲清理过的衣裳如流水一般,那些好看的衣服也只穿了不过一两次而已。 但那都是丑闻传出之前的事了。 现在,人们的目光在我的衣装上鲜有停留。若一位姑娘家道中落,男士们总是关心她背后的秘闻,而不是她破烂的裙装。哈斯丁教授也不例外。他盯着我的脸。 露西曾称赞说我的脸蛋就像《布里斯顿》里的女一号,一个颧骨高挺、肤若凝脂的法国女人,尤其她盘起瑞士发髻的长直黑发,总是衬得她肤白胜雪。而我就绑个辫子,简单了事,尽管总有几撮头发会掉出来。 哈斯丁教授抬手将头发捋到我耳后,他羊皮纸般粗糙的手指在我的太阳穴处揉蹭,我往另一侧闪躲着。千万不能为之所动,否则他会得寸进尺的。但我颤抖的双手出卖了我。 哈斯丁教授轻声一笑,舌尖在唇上舐动。 这时,门外铰链的撞击声突然响起,他猛地吓了一跳,我的心也狂乱跳动。这是溜走的大好时机。女仆总管贝尔嬷嬷从门边探出她花白的脑袋,犀利的目光冷冷地射过来。见教授跟我在一起,她撇嘴蹙眉,但我却十分高兴看到她皱着的脸。 “朱丽叶,出来一下。”她厉声喊道,“灯泡打碎了,玛丽走了,我们需要人帮忙。”我迈步从哈斯丁教授身边走开,瞬间的解脱还是让我惊出了一身冷汗。走进门厅前我与贝尔嬷嬷对视了一眼,我甚解其意。她不可能这样一直照看我。终有一天,这里可能再没有人来给我解围。 从黑暗门洞中脱身出来,我便飞快朝着考文特花园的方向奔去。 月亮在天际低垂。我等在路边,为一辆马车让路。刺骨寒风穿过羊毛长袜狠狠冻蚀着我的小腿。街对面一个巨大的木质音乐台下,有个身影伫立在楼梯的背风处。 “你个坏东西。”露西从阴影里探出身子,拢了拢皮草外套的领子,将颀长的脖颈裹得严严实实的。法式水粉的柔亮光彩之下,她的脸和鼻子都被冻得通红,“我已经等了你一个小时了。”“对不起。”我与她贴了贴脸颊。要是知道她溜出来见我,她父母怕是要大惊失色。父亲还是伦敦最出名的外科医生时,他们十分鼓励我们来往,但父亲被驱逐后,他们很快便禁止我们见面。 幸运的是,露西生性叛逆。 “他们又新启用了几个旧房间,害我天天都打扫到很晚,”我解释道,“头发里粘的蜘蛛网都够我忙活好几天了。” 她随之假装把什么恶心的东西从我头上扒拉下来,冲着我做鬼脸。 我们相视大笑。“说真的,我不明白你怎么受得了那种工作,整天和老鼠、臭虫为伴。天呐,谁知道暗处还潜藏着什么鬼东西。”露西蓝色的眼睛调皮地闪烁着,“算了,跟我来,还有男生在等我们呢。”她抓过我的手,急匆匆地穿过花园,来到一处红砖建筑面前。石阶蜿蜒而上,露西上前拾起马头型的门环敲了两下。 门应声旋开,一个年轻男子出现在眼前。他穿着一身精致合体的西装,栗色的头发浓密厚实,皮肤跟露西一样白皙,双眼宽平。这应该就是她跟我提过的表兄。我有些羞怯地打量着他:前额高耸,双耳有些招风,总体评价也算是一表人才。他也一言不发地审视着我:三易其手的旧外套,手肘处已经磨损。绸缎装饰也炸线开口了,与一旁露西精心剪裁的礼服显得格格不入。但值得赞扬的是,他一直微笑着欢迎来客。露西一定提前提醒过他不得对人无礼。 “亚当,快带我们进去吧。”露西推他进门,“我的脚都要冻在地上了。”

  • 疯人之女

    作者:昧宝 发布时间:2019-12-20 23:28:43

    当时我一看这本书就觉得符合我的口味,果不其然!

    故事开始是一个落魄女在一个处于一个遍及血在一个嘀嗒嘀嗒的实验室里,但她不害怕,因为在她心中,人更可怕,那是因为有一个教授(油腻且猥琐的)一直骚扰她,在她收过的良好教育中是不能和男子有亲密行为,更何况还是这种不耻的行为。幸好,有个嬷嬷救了她。在她打伤了教授之后依旧保护着她,让她离开。

    在之前她就猜测父亲应该没有死,寻着那个熟悉的英文缩写的线索,竟遇到了与自己失去许久联系的儿时伙伴.....


下载点评

  • 图文清晰(356+)
  • 下载速度快(657+)
  • 速度快(9510+)
  • 无盗版(1044+)
  • 无广告(679+)
  • 在线转格式(7710+)
  • epub(687+)
  • mobi(854+)
  • azw3(1038+)
  • txt(964+)

下载评价

  • 网友 陈***秋:

    下载速度:5分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-05-17 23:54:42 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 习***蓉:

    下载速度:5分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-05-17 23:59:43 )

    品相完美

  • 网友 訾***雰:

    下载速度:5分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-05-18 02:27:16 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 苍***如:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-18 00:06:10 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 居***南:

    下载速度:7分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-05-18 00:00:05 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 宓***莉:

    下载速度:7分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-05-18 01:57:16 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 车***波:

    下载速度:8分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-05-18 00:00:13 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 汪***豪:

    下载速度:5分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-05-18 00:03:00 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 薛***玉:

    下载速度:3分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-18 00:06:04 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 曾***玉:

    下载速度:6分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-05-18 00:04:50 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!


和小香咕全传⑧相关的视频:

小香带着条件来问真心话了 久违的2人pk





最新书籍
相关专题